(48) 4507-5403
Você quer saber como fazer um trabalho academico? Por apenas R$ 10 por página Obtenha um exemplo de monografia gratuito e pronto

A guerra pode ser permanente ‘Nada, nada nunca antes do ...

Trecho do artigo:

 A batalha é permanente

“Nada, a transformação sempre se torna a mesma” é a linha anterior no poema de Peg Lauber “Seis guardas nacionais explodiram um com o outro”. E é verdade; absolutamente nada é o mesmo depois da guerra. Os estragos da guerra e do conflito são permanentes, indeléveis. Esse é um estilo que é investigado no poema de Peg Lauber, mencionado anteriormente, bem como na composição “Facing It”, de Yusef Komunyakaa. O objetivo deste artigo é pesquisar o significado e a importação temática de permanência nessas duas poesias de guerra em abundância.

“Facing It” é uma composição sobre o Vietnã. O apresentador do poema está no Memorial dos Veteranos do Vietnã, em Washington, G. C. Ele está olhando para o espaço preto da parede refletora do gabro: “Meu rosto escuro desaparece, / cobrindo o interior do granito preto” (Komunyakaa). Ele está enfrentando (enfrentando) as despesas insuportáveis ​​da guerra. E ele percebe que é ao mesmo tempo parte da parede e separado da parede: “Eu sou pedra. Eu sou carne. Assim como Meu reflexo nublado me olha / como uma ave de rapina, o relato da noite / inclinado contra a manhã Eu mudo / desta maneira – a pedra me permite fazer isso / eu realmente me viro fazendo isso – eu estou lá dentro / Memorial dos Veteranos do Vietnã / Serviço Funerário dos Veteranos do Vietnã Localizado em Buenos aires DC, o Memorial tem aproximadamente 500 pés de largura , e os nomes dos soldados que morreram no Vietnã serão gravados em suas superfícies de granito preto. Para mais informações e fotos, visite The Wall-USA. novamente, dependendo do leve / para produzir a diferença “(Komunyakaa). Essa interessante dualidade, ficando ambos dentro de algo, embora também se tornando fora de algo, sendo igualmente pedra e carne, ficando ambos mortos e com sua vida, simboliza a luta interna do protagonista para parecer sensível à sua posição como sobrevivente do conflito no Vietnã. . Ele é experiente: “Eu diminuo os rótulos 58, 022, / meio que espero encontrar o meu em letras como fumaça” (Komunyakaa) e ele sente uma pontada de culpa do sobrevivente. Ele sabe que, mas por acaso – no que diz respeito à “luz, centímetro um fator além de seu controle – esse indivíduo poderia aparecer naquela estrutura da parede, seu nome poderia estar gravado nessa rocha negra. Então, sua biformidade emocional decorre de um sentimento de profunda infelicidade por aqueles que pereceram e uma sensação de extrema quantia de dinheiro por não ver o conhecido como gravado todas aquelas palavras fantasmagóricas.

Se “Facing It” comunica a ambivalência psicológica que um veterano sente depois de ver os nomes de seus compatriotas caídos gravados em um monumento de pedra natural, então simplesmente “Seis guardas nacionais inflados juntos” trabalham com o que um não veterano sente sobre as despesas de guerra . Os sentimentos são definitivamente mais parecidos. Que ambos declaram a incrível perda que sinto, forte e sucintamente, mas em “Seis guardas nacionais explodidos juntos” o leitor não tem a sensação de que o narrador do poema, o alto-falante, está lidando com o mesmo conflito interior. . e A mistura existencial e a correspondência de ser um veterinário. Em vez disso, o áudio de “Seis guardas nacionais explodidos juntos” tem uma voz mais universalmente refrativa; aquele que descreve exatamente como os outros se sentem em relação à morte de entes queridos, i. e as esposas e filhos que choram. Naturalmente, isso deve apresentar os vários modos de narração: “Facing It, em geral, usa uma penalidade em primeira pessoa”. Entro em contato com a marca Andrew Johnson Andrew Johnson Um soldado da cidade natal de seu poeta em Bogalusa, Louisiana; bem como a marca do décimo sétimo presidente dos EUA (1865-1869), que prevaleceu em Lincoln e negou aos escravos separados proteção semelhante nos termos da lei ao vetar o projeto de lei dos direitos legais civis e o projeto de lei do Freedman em 1866 .; / Eu vejo o flash da armadilha da armadilha “, enquanto” Seis guardas do país explodiram juntos “usa a narração em terceira pessoa:” Hoje os 6 voltam para casa para sempre “(Lauber) e a primeira pessoa do plural” Do outro lado do canal, na frente / é definitivamente o procedimento da pista da base naval / onde quer que possamos ouvir ou até ver / o melhor avião de carga transportando, bem como o que resta dos caras que entram “para expressar a resposta que” nós “somos uma sociedade em oposição aos sentimentos e descobertas de um veterinário.

Embora os modos de narração mudem, há pontos em comum na terminologia e nas imagens usadas em cada poema. Por exemplo, ambas as poesias usam pássaros selvagens para transmitir o desconforto que está incluído na guerra: “Minha expressão nublada me olha / como um

Prev post Next post